Š (< *Ś) in Samaritan Hebrew (and Phoenician?)

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


In the Samaritan reading tradition, original *ś is realised as /š/. In this article, I review the previous explanations for this phonological peculiarity, viz. a merger *ś, š > š or a spelling pronunciation. I find that there is little to support the merger hypothesis (and that the assumption of the same merger in Phoenician also rests on very shaky ground), and that a spelling pronunciation is a more likely explanation of the Samaritan phenomenon.
Original languageEnglish
Article number3
Pages (from-to)47-67
Number of pages21
JournalJournal of Northwest Semitic Languages
Issue number2
StatePublished - 2022


Dive into the research topics of 'Š (< *Ś) in Samaritan Hebrew (and Phoenician?)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this