Abstract
הכותב מבקר את הניסיון לנסח כללים לעברית חסרת מגדר ולראות את פגמיו. רוב הפתרונות שהוצעו לשוויון מגדרי הם פתרונות כתובים, בשעה שדווקא השפה החיה המדוברת מציבה את הקשיים הגדולים ביותר. חסרונו הבולט של הניסיון הוא שהתחביר מגושם ונגוע בחוליים של הפתרונות השכיחים. הוא אינו טבעי לשטף ההגייה, לגמישות אברי הקול ונוחותם, הפונטיקה נחשבה רק בחלקה.
Translated title of the contribution | Teach me how to speak with you properly: A literary experiment in gendering and ungendering language |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 226-232 |
Number of pages | 7 |
Journal | כרמלים: לחקר הלשון העברית ולשונות סמוכות |
Volume | י"ד |
State | Published - 2019 |