המקור הנטוי הפרדיקטיבי בעברית של הבית השני

Translated title of the contribution: The Predicative Infinitive Construct in Second Temple Hebrew

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

המאמר בוחן את שימושיו הפרדיקטיביים של המקור הנטוי בעברית של הבית השני (ספרי המקרא המאוחרים, ספר בן סירא ומגילות ים המלח) ומזהה בהם שני קווים עיקריים של התפתחות: (1) מעבר בדרך של ניתוח מחדש מכבילות לעצמאות, כלומר מצורת מקור נטוי המשובצת ברצף של צורות פועל לפרדיקט פרסונלי עצמאי שאינו מוגבל מבחינת המודוס; (2) מעבר משעבוד, כלומר מעמדת משלים של פועל ראשי, לפרדיקטיביות מודלית, וכאן יש להבחין בין שני סוגים: מקור אימפרסונלי שעניינו הבעת חובה והיתר (מודליות דאונטית), האופייני לעברית של הבית השני, ומקור פרסונלי שעניינו כוונה וייעוד (מודליות טלאולוגית), המצוי גם בלשון חז"ל, בארמית ובפניקית.
המשותף לכל השימושים האלה הוא המעבר הכללי למעמד פרדיקטיבי עצמאי. בעברית של הבית השני משמשים שלושת סוגי המקור הנטוי, ולא תמיד קל להבחין ביניהם.
Translated title of the contributionThe Predicative Infinitive Construct in Second Temple Hebrew
Original languageHebrew
Title of host publicationשינוי ושונוּת בלשון
EditorsRuth Berman A.
Place of PublicationJerusalem
PublisherThe Israel Academy of Sciences and Humanities
Pages65
Number of pages77
ISBN (Print)9789652082343
StatePublished - 2019

Keywords

  • Infinitive
  • Biblical Hebrew
  • modality

Cite this