Abstract
The author edits afresh six passages from several manuscripts of the War Rule and suggests new readings and interpretations. Thus, for example, in 1QMa (4Q491) 1–2 7 he reads ואנשי החרש [וה]מ[צ]רף יפקודום (instead of ואנשי החרש [וה]מ[צ]רף ופקודים in other editions), translated as follows: "The organizing people shall sift the warriors". In 4QSM ( = 4Q285) 4:8 he reads:,[ואת גליו] יעמיד עליהם ונעכרו עליהם [מימיו] translated as follows: "(God) will raise the waves of the sea against them (i.e., the fleeing Kittim) and the waters of the sea will be stormy". The verb עכר 'to stir up water' is known from mishnaic Hebrew.
Translated title of the contribution | Improving the Editions of the Dead Sea Scrolls (2) |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 79-89 |
Number of pages | 11 |
Journal | מגילות |
Volume | ב |
State | Published - 2004 |