Epigenetic metaphors: an interdisciplinary translation of encoding and decoding

Aviad Raz, Gaëlle Pontarotti, Jonathan B. Weitzman

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

4 Scopus citations

Abstract

Looking at the new and often disputed science of epigenetics, we examined the challenges faced by scientists when they communicate scientific research to the public. We focused on the use of metaphors to illustrate notions of epigenetics and genetics. We studied the “encoding” by epigeneticists and “decoding” in focus groups with diverse backgrounds. We observed considerable overlap in the dominant metaphors favored by both researchers and the lay public. However, the groups differed markedly in their interpretations of which metaphors aided understanding or not. We conclude by discussing the role of metaphors and their interpretations in the context of a shift from pre-deterministic genomic metaphors to more active, dynamic and nuanced epigenetic metaphors. These reflections on the choice of metaphors and differences in encoding/decoding are important for science communication and scientific boundary-maintenance.

Original languageEnglish
Pages (from-to)264-288
Number of pages25
JournalNew Genetics and Society
Volume38
Issue number3
DOIs
StatePublished - 1 Jan 2019

Keywords

  • epigenetics
  • gene–environment interaction
  • media
  • metaphors

ASJC Scopus subject areas

  • Issues, ethics and legal aspects
  • Health(social science)
  • Genetics
  • Health Policy

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Epigenetic metaphors: an interdisciplinary translation of encoding and decoding'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this