'Las palabras vuelan, lo escrito se queda' (The Words Fly, the Written Stays): The Judeo-Spanish (Haketic) Proverb in Northern Morocco

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Original languageEnglish GB
Pages (from-to)59-88
Number of pages30
JournalProverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship
StatePublished - 2014


  • Spanish language
  • Judeo-Spanish dialect
  • lexicology
  • phraseology
  • Morocco
  • proverb
  • folk literature
  • folk speech play
  • Sephardic Jews
  • ethnic identity
  • cultural adaptation

Cite this