ובגן עטים וכתבים נתעלסה באהבים: ספרות האהבה בחלל השיח התרבותי העברי-ערבי בימי הביניים

Translated title of the contribution: Let's make love in a garden of quills and scripts

Research output: Book/ReportBookpeer-review

Abstract

בספר זה מוגשים לקורא העברי חמישים סיפורי אהבה נבחרים מתוך קורפוס ערבי רחב מאוד של סיפורי אהבה שנכתבו כבר במאה העשירית ולא יאוחר מן המאה השתים עשרה. הסיפורים מתורגמים, מתומצתים ומעובדים לראשונה בעברית. זהו מדגם, שיש בו כדי לייצג את הנרטיב הערבי הרלוונטי לשירים העבריים מימי-הביניים והוא נועד להרחיב את חלל השיח התרבותי שקורא בן-ימינו מנהל עם הטקסט העברי מימי הביניים. חידושו של הספר בחשיפה ראשונה של סיפורים ערביים נרטיביים, שהיו חלק מן המאגר התודעתי של נמעני השירים העבריים. הנרטיב הערבי היה אחד מן הקודים שהשתתפו בשיח של התרבות העברית בימי-הביניים. הקורא בן ימי-הביניים, שזיהה את הקוד הזה וידע לפענחו, יכול היה לממש חלק גדול מן האפשרויות הגלומות בטקסט. ככל שהיה הקורא בקיא יותר במרחב השיח התרבותי שבו הוא חי, כך יכול היה להגיע לדרגת שלמות גבוהה יותר של פענוח. על מנת שקוראים בני ימינו יוכלו לממש גם הם את מלוא האפשרויות שמציע השיר העברי בימי הביניים ולפענח את הקודים הצפונים בו, הובאה בספר זה טיפה מתוך ים הסיפורים. מתוך כך נחשף בפני הקורא עולם רוחני ויצירתי רבגוני ומעניין.
Translated title of the contributionLet's make love in a garden of quills and scripts
Original languageHebrew
Place of Publicationירושלים
Publisherיד יצחק בן צבי
Number of pages234
ISBN (Print)9789652351531
StatePublished - 2011

Cite this