The De-Arabised Israeli Arabic: Between Eradication among Arab-Jews and Ashkenisation in Society

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

In a process that began towards the end of the 1920s, persisted through the major junction of the year 1948, and reached its zenith in the 1950s, 1960s and 1970s – the Arabic language among the Jewish community in Palestine/Israel was transformed from a language where the main motivation for learning it was in order to become oriented in the area; for communication in and between communities; integration; culture and commerce, into a battered language with a few specific motivations for its study. Arabic gradually became associated with military-intelligence aspirations and lost it regional and cultural significance. Focusing on the Arab-Jewish (or Mizrahi) community in Israel, this article highlights that the second generation of Arab-Jews developed a sense of alienation towards Arabic, thereby becoming “more Israeli” according to Israeli socio-political definitions. In a nutshell, this is the story of the Arabic language in Israel that is uncovered in the article: its preservation as a security-oriented language, its gradual ascent as a language with more Ashkenazi (Jewish-European) than Mizrahi speakers, and its decline as a possible instrument for the creation of social and peaceful contacts between Jews and Arabs in the region.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe Routledge Handbook of Arabic and Identity
EditorsReem Bassiouney, Keith Walters
Place of PublicationLondon
PublisherRoutledge
Chapter14
Pages218-230
Number of pages13
Edition1st
ISBN (Electronic)9780203730515
ISBN (Print)9781138303997
DOIs
StatePublished - 4 Sep 2020

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The De-Arabised Israeli Arabic: Between Eradication among Arab-Jews and Ashkenisation in Society'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this