The Impact of Qualitative Research on the “Real World”: Knowledge Translation as Education, Policy, Clinical Training, and Clinical Practice

Leeat Granek, Ora Nakash

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

8 Scopus citations

Abstract

Knowledge translation (KT) remains an elusive term that has no unified definition in the health or social sciences. The wide scope of what KT is in practice invites creativity in disseminating research findings. In this article, we describe innovative KT initiatives based on different methodologies of qualitative research we conducted in the fields of psycho-oncology and mental health. These include medical and public education, training mental health clinicians, national policy recommendations, and clinical interventions in the health field. As academic researchers, we bear a responsibility to the public we are intended to serve with our qualitative research. We argue that researchers need to take KT seriously and think deeply about not only what we research but also the ways in which we translate that knowledge to make the maximum possible positive impact on the communities we study and serve.

Original languageEnglish
Pages (from-to)414-435
Number of pages22
JournalJournal of Humanistic Psychology
Volume56
Issue number4
DOIs
StatePublished - 1 Jul 2016

Keywords

  • academy
  • knowledge translation
  • psychology
  • qualitative methods

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Impact of Qualitative Research on the “Real World”: Knowledge Translation as Education, Policy, Clinical Training, and Clinical Practice'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this