TY - CHAP
T1 - The Written Torah and the Oral Torah
T2 - Class, Gender, and the Cultural Images of the Corpora
AU - Parush, Iris
N1 - Publisher Copyright:
© 2022, The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG.
PY - 2022/1/1
Y1 - 2022/1/1
N2 - This chapter explores the gender and class images of the written and oral corpora in traditional Jewish society, and then examines how the gendering of the corpora affected those who began to “sin by writing,” namely, the young proponents of Haskalah who would gradually revolutionize the status of writing in Jewish society. It shows how early childhood experiences stamped a label of gender inferiority on writers and on writing in Jewish society. Men's autobiographic accounts of the hours they had spent in their mothers' or grandmothers' laps, listening to Bible stories in Yiddish, the so called mame lushn [mother tongue], demonstrate that even in early childhood, the message was conveyed that the Written Torah, the Biblical legends, and myth were the province of women, whereas the prestigious Oral Torah was the exclusive province of men. The writing ambitions of Maskilic writers therefore posed a threat to their masculine identity, which they sought to repair by turning writing into a masculine pursuit. The choice of Hebrew, the father tongue, rather than Yiddish, the mother tongue, as the language of writing served, among other things, to severe the writing of belles lettres from the female sphere and to endow it with male gender prestige.
AB - This chapter explores the gender and class images of the written and oral corpora in traditional Jewish society, and then examines how the gendering of the corpora affected those who began to “sin by writing,” namely, the young proponents of Haskalah who would gradually revolutionize the status of writing in Jewish society. It shows how early childhood experiences stamped a label of gender inferiority on writers and on writing in Jewish society. Men's autobiographic accounts of the hours they had spent in their mothers' or grandmothers' laps, listening to Bible stories in Yiddish, the so called mame lushn [mother tongue], demonstrate that even in early childhood, the message was conveyed that the Written Torah, the Biblical legends, and myth were the province of women, whereas the prestigious Oral Torah was the exclusive province of men. The writing ambitions of Maskilic writers therefore posed a threat to their masculine identity, which they sought to repair by turning writing into a masculine pursuit. The choice of Hebrew, the father tongue, rather than Yiddish, the mother tongue, as the language of writing served, among other things, to severe the writing of belles lettres from the female sphere and to endow it with male gender prestige.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85127183943&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1007/978-3-030-81819-7_6
DO - 10.1007/978-3-030-81819-7_6
M3 - Chapter
AN - SCOPUS:85127183943
T3 - New Directions in Book History
SP - 157
EP - 179
BT - New Directions in Book History
PB - Palgrave Macmillan
ER -